2018年1月17日星期三

马主席的中文

 
光华日报  异言堂  17/01/201817:57
文:黄汉伟

我上网听了民政党主席拿督斯里马袖强在”马华民政团结势更强”大集会上致词视频的片段。马主席应该是鲜少用中文,连任何华裔家庭里小孩都会分辨出的“子弹”和“鸡蛋”都会搞错,这可是大出丑。反而是“高峯”,“高潮”,“恩恩爰爱”,“恩恩怨怨”的说法是技术的错误,博君一笑而已。




几天后,马主席接受了一家中文报章的专访,以全国封面访问了他的中文稿准备过程。他所谓的演讲稿,一个中文字都没有,全是英文及英式拼音。

如果马主席是初出茅庐的后座议员,或许我们会包容他,给他鼓励的掌声。但他不是。马袖强可是全国性华基政党的党魁,一个号称拥有槟州华裔首席部长人选的政党。马袖强亦是三个华裔内阁部长之一,是具指标意义的华裔从政者。

马主席兼马部长如此的全盘西化,怪不得联邦政府华校拨款年年拖延,承认独中统考的一里路走来走去都走不完。

语言政策及教育政策是马来西亚的一个重大的政治博弈。我们无法对于一位中文如此薄弱的华裔政治领导者及其政党有什么期望。

念英校的老牌华裔政党领导者从李光耀,林苍祐到林吉祥,他们都须下功夫学习中文,至少能在群众大会上说说中文,混合方言及英巫文。这是非常基本的从政要求。至少办到口语能力,有限的书写及阅读能力。

随着英校改制成国民学校,众多华裔家庭送孩子进华校,说中文的群众越来越多。

新进的华裔政党领导者不能像以往般混水摸鱼的巴刹式啰惹语言。新一代的华裔政治领导者如是出身英文背景者须含英咀华,出身华校背景者须含华咀英,还须马来文能力,到三语尽通的境界。



邻国新加坡的政治领导人从总理李显龙,部长傅海燕,后座议员孙雪玲的中文造诣颇高。我听过他们的中文演讲,是有大将之风的演讲。

要掌握口语中文并不难。中文经过五千年的千锤百炼,语言的任何描述都可浓缩成4个字的成语或者是典故的描述。学习中文者如能掌握成语及名句精华的能力,基本上可以达到初中程度。

但是随着中国的崛起,连带着中文力量在全球的壮大,我们对于华裔领导人的中文有更高的要求。他们须在国际舞台上,与中国的省市及国家级领导有更高层次的交流,能够谈除了天气以外,中华文化的深层交流。

其他文章

7日最高点击率博文